2008年10月30日
リンデンからの回答
Lindenオフィシャルブログに乗った新たなUpdate regarding the Openspaces announcement
の対訳を掲載します。
「オープンスペースの仕様変更に関するわたしたちの前回の公示の後、わたしたちは
フォーラムのスレッドから、そしてそれ以外にもEメールやIMによるものも含めて多くの
フィードバックを得ました。
私はわたしたちのいくばくかのフィードバックを提供したいです。
まず最初にみなさんがフィードバックすることに時間を割いてくれたことに感謝します。
わたしたちはフォーラムに寄せられたすべての意見を読みました、そして、ほぼあなたたち
全員は建設的に、そして、はっきりとあなたたちのの主張を証明しました。
わたしたちは非常に情熱的で知的な居住者に恵まれています。そして、それは良い対話
に役立ちます。そして、それを我々は本当に評価します。
次に我々があなたがこの問題に関して我々に言っているものを聞いていると言うとき、私の
発言も聞いてください。あなたがフォーラムに投稿するべきかどうか疑問に思っているならば
どうか投稿してください。たとえ我々が彼ら全員に答えることができないとしても、それらは
すべて読まれます。
三つ目に、私は1つの問題をはっきりさせたかったです。公示で述べたとおり、オープンスペースは
海または森の空間、空域を当初の目的としました。Knowledgebaseの記事の説明に目を通してください。
その基準によって、最初の意図であったより、オープンスペースのかなりの大多数はより重い運用を
されています。我々はこれが悪いものであるように言っているわけではありません。
そして、もちろん、我々は人々がオープンスペースがとても役に立つとわかったことを喜びます。
そして、我々は誰でも資源を悪用していると言っていません。我々は、使用が変わって、人々が
オープンスペースを利用するより創造的な方法を見つけて、そうし続けると言っています。
それで、修正された価格設定は用途のその変化を認めることです、そして、追加費用と価値が一致したのです。
ここ数日にわたって、我々はフィードバックを概説して、対話を我々がそうすることができるのと同じくらい多くのものであふれさせ続け続けています。あなたたちが言いいたいことがあるならば、フォーラムはそれを言うための最高の
場所です。彼らが当初意味されたので、若干のOpenspacesが使われていることは明らかであるので、
我々は我々が当初示した使用法とは異なるレベルがあると認めます。
一旦我々にチェックする時間があるならば、我々はすぐに再びブログに掲載を決意します。我々はあなたたちがが
この決定について持つ強い感情に気づいていると確信してください。一方、会話を建設的な方向に継続しておいてください。すぐに我々からのより多くのものがもたらされるはずです。
続きを読む