ソラマメブログ

2009年08月01日

Surströmming シュールストレミング

Surströmming シュールストレミング

 Looと話していてもらったこの缶詰。
シュールストレミングというSwedenが世界に誇る缶詰ですw

Sur=sour(酸っぱい)、strömming=herring(ニシン、鰊)の意味のあるこの缶詰、何が世界に誇る点かと言うと
その強烈な臭気なのです><

 魚が腐った臭い、または生ゴミを直射日光の下で数日間放置したような臭いともいわれるこの缶詰。
「世界一臭い缶詰」として世界的に有名なのです。

 
Surströmming シュールストレミング

 「缶を開けるときは水の中で開けるべきよ」
とLooがアドバイスしてくれました。
失敗しようものなら失神ですww

 日本のサイトでこの缶詰にチャレンジしたとこがありました。
”世界一臭い缶詰”「シュールストレミングを優雅に食べる会」を開催した。

"World's worst-smelling canned food" held "the meeting which ate a Surströmming elegantly".

 The following, the English translation of this site...

Is that canned food stinking so as to really frown?
Actually, what kind of taste will do it?
One day the simple doubt that I had,
A day to remove the doubt came.

A Japanese warning sentence was attached to canned food.
"Careful to opening the can The possibility that other peoples misunderstood to chemical munitions, and a disturbance happens"

Is not there more way of speaking else?
Way of speaking without the consideration...
I cannot get out of shape for only canned food.
And I cannot trouble the neighborhood above all.
I chose the place that opened a can by 2 degrees preliminary inspection carefully,
I fixed the maximum equipment on that day to protect the body.
A snow goggle and a rain rain jacket and rubber gloves...
I am perfect!!

And the guy was in the point of eyes.
The guy,Surströmming !!

The canned food which is brilliant in the gold that it is enshrined in the center of the table.
It is an assassinator from Sweden, Surströmming

Because we saved it at room temperature for approximately 1 month,
It looks like some cans swelled it.
In other words fermentation advances inside, and it means what is full of gas.

Opening!!
Gas begins to leak; at the same time from the lee scream

smell! ! !
Wao! It came over!

Participants screaming in sequence.
But I am in the very front of the canned food most.

......

Not a big deal
There is bad-smelling food "Kusaya" to be proud of to the world in Japan.
Kusaya

Japan and Sweden.
It is very interesting that there is similar food.
The common point that perhaps it ate a fish for a long time each country.

 日本にもくさやという強烈な食べ物がありますが、これも魚ですね。
古くから魚を食べてきた両国の共通点がこれらの発酵食品にあるとも考えられます。







同じカテゴリー(出来事)の記事画像
F-14 (May 25, 2010)
製作中のF-5戦闘機
狭量な人とは
Eddieとその仲間達
北国風にするか
セカンドライフで文化の違いを知る
同じカテゴリー(出来事)の記事
 F-14 (May 25, 2010) (2010-05-25 18:09)
 製作中のF-5戦闘機 (2010-05-22 19:35)
 狭量な人とは (2010-05-15 22:55)
 Eddieとその仲間達 (2010-05-15 18:54)
 北国風にするか (2010-05-14 20:19)
 セカンドライフで文化の違いを知る (2010-05-14 07:48)
Posted by うじやす at 22:37│Comments(0)出来事
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。